Клиника (Сезон 9, Серия 1) / Scrubs (2009) HDTVRip | Многоголосый закадровый перевод
Релиз группы NewStudio.TV



Сериал: Клиника / Scrubs
Сезон: 9, Серия: 1
Название серии: Our First Day of School
Русскоязычное название: Наш первый учебный день

Информация о сериале
Год выхода: 2009
Жанр: Комедия, драма
Режиссер: Майкл Спиллер, Билл Лоуренс, Адам Бернштейн
В ролях: Зак Брафф, Сара Чалк, Дональд Фэйзон, Нил Флинн, Джон К. МакГинли, Кен Дженкинс, Джуди Рейс

О фильме:
Отучившись четыре года в медицинской школе, Джон Дориан приходит работать интерном в клинику. Вместе с ним в здесь же будет применять полученные знания и его лучший друг со времен колледжа Крис Терк. Не имеющие опыта практической работы, молодые специалисты сразу же погружаются в хаотический мир жизни больницы

Над релизом работали:
Озвучка: Yul, Skleroz, Sedrik
Перевод: megaman512
Подготовка видео: Cherry
Работа со звуком: koss

IMDb 9.2/10 (49,816 votes)

TV.com

Выпущено: США, ABC
Продолжительность: 00:21:58
Озвучивание: Многоголосый закадровый перевод / Оригинал

Файл
Формат: XviD
Качество: HDTVRip
Видео: 1649 kb/s, 624x352
Звук: MP3, 128 kb/s
Размер: 300 MB



Релиз группы
afrika

Стаж: 14 лет

Сообщений: 6

04-Дек-2009 22:29 (спустя 8 минут)
очень рада что появился 9 сезон, но немного в недоумении,была информация что 8 сезон последний и очень маленкий рейтинг!!
с чего вдруг сделали продолжение??
Гость

Стаж: 54 года

04-Дек-2009 23:32 (спустя 1 час 2 минуты)
УААААА!!! Огромное спасибище за этот релиз!!!
Рейтинги были низкими и в начале были мысли о закрытии. потом была мысль о сериале без главных персонажей, ввиду того, что Зак Брафф решил начать продюсерско-режиссерскую карьеру. Но как видим обстоятельства сложились весьма хорошо. Правда печально, что Карла ушла из сериала=( Кстати 27 ноября у неё родилась девочка =)
Несмотря на её материнство Билл Лоуренс всё же надеется вернуть её в сериал, хотя она несогласна быть лишь в роли камео. Ждем, надеемся, смотрим, а также благодарим Ньюстудио за такой подарок!

З.ы. а почему так много весит? =(
Последний раз редактировалось: (2009-12-04 23:36), всего редактировалось 1 раз
NewStudio

Стаж: 15 лет

Сообщений: 25541

04-Дек-2009 23:51 (спустя 18 минут)
C кугар тауном вместе привычка такая дурная появилась, качественное видео делать
Гость

Стаж: 54 года

05-Дек-2009 01:14 (спустя 1 час 23 минуты)
На первой скрине брат Джеймса Франко?
Гость

Стаж: 54 года

05-Дек-2009 02:40 (спустя 1 час 25 минут)
На 9:50-09:56 отсутствует перевод :( И без обид, но что-то с микрофоном у Седрика... (это ведь он озвучивал некоторых второстепенных персонажей?)

Не примите это как засирание вашей работы, нет.. но просто, баг-фиксинг небольшой, если позволите...
Последний раз редактировалось: (2009-12-05 02:41), всего редактировалось 1 раз
Гость

Стаж: 54 года

05-Дек-2009 08:10 (спустя 5 часов)
голоса MTV ?
Гость

Стаж: 54 года

05-Дек-2009 09:18 (спустя 1 час 7 минут)
[quote=Gerka]голоса MTV ?Ну там же русским по белому написано, кто озвучивал)
Над релизом работали:
Озвучка: Yul, Skleroz, Sedrik
Перевод: megaman512
Подготовка видео: Cherry
Работа со звуком: koss
Гость

Стаж: 54 года

05-Дек-2009 09:21 (спустя 2 минуты)
Спасибо за озвучку!
Jeketeur

Стаж: 14 лет

Сообщений: 1

05-Дек-2009 12:57 (спустя 3 часа)
Спасибо за озвучку)))
Хотелось бы попросить, чтобы голоса Кокса и Келсо как-то более им соответствовали, а то как-то выбиваются они. Остальное - отлично.
Ждём вторую серию.
Гость

Стаж: 54 года

05-Дек-2009 12:58 (спустя 15 секунд)
аааааааааа, безумно рада, что появился 9 сезон!!!!!!! большое спасибо!!!!!!!!!!!!!! :w00t:
Гость

Стаж: 54 года

05-Дек-2009 15:05 (спустя 2 часа 7 минут)
спасибо
а с какой переодичностью будут переводиться серии?
Последний раз редактировалось: (2009-12-05 15:06), всего редактировалось 1 раз
Гость

Стаж: 54 года

05-Дек-2009 19:57 (спустя 4 часа)
На первой же минуте услышал "покласть". Может сперва русский язык подучить, а потом за переводы приниматься, гм?
Гость

Стаж: 54 года

05-Дек-2009 20:51 (спустя 53 минуты)
На первой же минуте услышал "покласть". Может сперва русский язык подучить, а потом за переводы приниматься, гм?
А вы слышали о намеренном искажении слов и допущении различного рода ошибок для стилистической окраски текста? Имхо "Покласть" довольно удачный оборот. От переводчиков очень много зависит, в частности сохранение лулзности и шуток, Ньюстудио с этим вполне справляются и даже немножечко больше ;)
Гость

Стаж: 54 года

05-Дек-2009 22:40 (спустя 1 час 48 минут)
:-D
Показать сообщения

Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы
Б
В
Д
К
М
П
С